下面是一则花絮:
On Yueqi Zhu\'s table, there are five Full Tilt players at the table. Zhu said to the floorperson, \"There are too many Full Tilt players here. Why don\'t you move them?\" Jennifer Harman then gave Zhu a Full Tilt patch and he put it on top of his head before giving it back to Harman.
在这个小插曲中,Chris Ferguson 见我把FullTilt标识放在头顶时笑着说:You are hired.当他被我踢出去时,我笑着说, sorry,boss.Toto Leonidas跟一句:you are fired.全桌都笑了,只有Ferguson 默默地站起来,没说一句话,走了.这时我突然感觉有点别扭.因为进入第二天比赛的123个牌手,他和我都排在最后5位.能打到剩四桌,中间的酸甜苦辣只有自己知道.
Erik Lindgren 今天开始时是我们桌的chipleader.也是整个比赛的前三位.我从未见过他打牌象今天这样谨慎.我想原因有两个.一是ESPN player of the year(wsop)的竞争非常激烈,剩下的比赛有限,每一个都很关键.另一点他也想证明自己并不是只会Holdem,尤其今天的是Championship event.但他还是倒在钱圈外了.