智游城

标题: Rounder电影翻译 [打印本页]

作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 13:16
标题: Rounder电影翻译
准备认真看一遍,然后把整个电影所有的英文字幕全部听写出来顺便锻炼英语
每天坚持翻译一些
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 13:21
listen,here is the thing
it u can't spot the sucker in ur first half hour at the table
then u r the sucker
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 13:24
guys around here will tell u
u play for a living
it's like any other job
u don't gamble
u grind it out
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 13:27
ur goal is to win one big bet in an hour,that's it
get ur money in when u have the best of it ,
and protect it when u don't ,
don't give anything away
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 13:29
that's how i've  paid my way through half of my law school
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 13:32
a true grinder

作者: James    时间: 2014-10-5 15:13
牛,里面有很多经典句子等楼主列出来,看跟我的感觉是否一致。比如说按次序排出十大经典。
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 15:25
James 发表于 2014-10-5 15:13
牛,里面有很多经典句子等楼主列出来,看跟我的感觉是否一致。比如说按次序排出十大经典。 ...

我尽力翻译到最好,争取十天翻译好,谢谢james支持!

作者: toystorm    时间: 2014-10-5 17:21
这个是打现金的九阴真经,忍耐,出手,爽。
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 17:42
see, i learned how to win a little at a time ,
but finally,i have learned this
if u r too careful, ur whole life can become a fxxxing grinder.
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 17:45
that's good
so , u r sitting the apple,good , want a cookie?
no

作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 17:49
he doesn't look like much
but kgb is connected all the way to the top of the russian mob
he 's the one guy in the game u don't wanna fxxx with.
but if u r looking for the high stakes
this is the only place in town.
作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 18:01
what r u holding those for somebody?
yeah, i am holding them for u.
u should be

作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 18:09
3分42秒实在听不懂在说什么,大概意思就是不希望你输掉全部的筹码
he's as close to a friend as there is in this place
come here
but tonight , i don't want to see him
now u don't  wanna (butt onion) with these guys.    butt onion 这个词也许是美国俚语?从来没有听说过

作者: 咒怨    时间: 2014-10-5 18:11
cause they will chew u up
take ur whold bankroll
so u say . there is plenty of easy games.
we get out here,get some coffee,
ride over to that soft seat in queens
作者: toystorm    时间: 2014-10-5 20:06
咒怨 发表于 2014-10-5 18:09
3分42秒实在听不懂在说什么,大概意思就是不希望你输掉全部的筹码
he's as close to a friend as there is  ...

好像是,
JOEY CANASH A LEGEND OF NEWYORK?HE IS BEEN A ROUNDER SINCE HE IS 18??16?

我也看了好多次赌王之王,其实MIKE去打KGB,全部身家去就错了,他太想去维加斯,太想了,以致会心存侥幸,愿意相信KGB,没有最大牌。其实是侥幸心理。

那我们的侥幸心理呢,扑克难就难在每时每刻都要战胜自己的人性。

作者: 咒怨    时间: 2014-10-6 16:37
i know what i am doing
u r making a run at it ,aren't u?
rolling up a stake and going to vegas
i am right? right?
i can beat the game ,
maybe
maybe this is a game can be beat
作者: 咒怨    时间: 2014-10-6 16:38
i understand
back to battle
作者: 咒怨    时间: 2014-10-6 16:42
each player is dealt two cards face down





欢迎光临 智游城 (http://zhiyoucheng.co/) Powered by Discuz! X3.2